На главную
На главную

на главную

ПОЧИТАТЬ - ПЕРЕВОДЫ

Flaming
Пылающий


Pink Floyd '67, The Piper At The Gates Of Dawn


Наедине с самим собою
В выси, где небо голубое,
Легко на облачке лежишь,
Никак меня не разглядишь,
    Зато слежу я за тобою.

Туманной тешишься росою,
Дивишься свежестью такою,
Единорога оседлал,
Зато меня не услыхал,
    Но ведь слежу я за тобою.

Любуясь лютика красою,
Неописуемой такою,
На одуванчике вздремнул -
Я твоего сна не спугнул,
    Ведь лишь слежу я за тобою.

    Взывая к алым небесам,
    По телефонным проводам,
    Сейчас и мы все будем там,
    Что высоты бояться нам?

Наедине с самим собою
В выси, где небо голубое,
Легко на облачке лежишь,
Никак меня не разглядишь,
    Зато слежу я за тобою...


Перевод - А.Русин, © 1994.

Flaming

original lyrics


Alone in the clouds all blue
Lying on the eiderdown
Yippie, you can't see me
But I can you

Lazing in the foggy dew
Sitting on a unicorn
No fear, you can't hear me
But I can you

Watching buttercups cuff the light
Sleeping on a dandelion
Too much, I won't touch you
But then I might

    Screeming through the scarlet sky
    Travelling by telephone
    Hey, ho here we go
    Ever so high

Alone in the clouds all blue
Lying on the eiderdown
Yippie, you can't see me
But I can you.


Original lyrics by Syd Barrett, © 1967.


Не забудьте посетить сайт The Pink Floyd Fandom.

наверх » на главную

компания НооЛаб - www.noolab.ru

© 2001-2010 А.Русин - все тексты и изображения,
где не указано иное - созданы автором

amfora@noolab.ru - г.Новосибирск

копирование материалов сайта допускается
только с согласия автора